Writing poetry demands a certain amount of wandering, of letting go (even if – especially if – we have set up systems or experiments or constraints), of serendipity and influence. And writing poetry especially demands negative capability and the willingness to revise, recontextualize, and move beyond our triggers. At FPR, we aim to publish found poems that successfully depart from their source texts – but the basic idea applies far beyond found poetry.
This week’s news roundup includes poetry placed in new context, or vice versa.
Poems Drawn By a Robot Named Skryf
At the 2015 World Maker Faire, a robot drew poems in sand, performing the poems’ theme of “transition and letting go.”
Christian Bök’s Eunonia Adapted for Choregraphy
Fujiwara Dance Inventions has created a multi-media adaptation of Eunonia, Bök’s anthology of chapters that each include a single vowel. More on the adaptation over at The Telegram.
The ensemble work is described as worthy of the meaning of ‘Eunoia’ — ‘beautiful thinking.’ In an interview with ‘The Toronto Star,’ Fujiwara explained how she concentrated on the poetry’s verbs, instead of nouns, and linked each vowel to a specific part of the body. ‘E’ comes from the eyes, ‘o’ from the torso, for example. ‘I’m not trying to describe the poem or do an exact equivalent. It aligns with the poem, but it’s its own world.’
Finding Poetry in Post-Game Interviews
AT CBC Books, Erratic Fire, Erratic Passion: The Poetry of Sportstalk co-authors Pasha Mall and and Jeff Parker answered questions about the book, their writing processes, and more. Poetry and basketball already go hand in hand, by the way.
Using quotes from athlete interviews, Malla and Parker have put together a collection that showcases how poetic post-game interviews can be.